首页|鲁迅《汉文学史纲要》命名新解

鲁迅《汉文学史纲要》命名新解

A New Interpretation of Lu Xun's An Outline History of Chinese Literature

扫码查看
鲁迅《汉文学史纲要》名称涵义之争已经构成了一段学术公案.该书为鲁迅1926年在厦门大学的讲义,其油印本中缝题名的迁变与厦大课程体系改革相关.事实上,鲁迅自题的"古代汉文学史纲要"是其最为认可的讲义名称.回到鲁迅的用词语境,"古代"或指远古到东汉末年,或指上古至隋.鲁迅所用"汉文学"实际上指汉字书写的文学.少数民族语言文字及中国境内古外族遗文之研究的兴起,促动了鲁迅"中国"意识的调整与文学史著作名称的变更."中国文学史略"改作"汉文学史纲要"是带有开创性的文学史实践,却被长期忽视.
Lu Xun's monograph named An Outline History of Chinese Literature has caused a lot of controversy. This book first came into being as printed handouts for students at Xiamen University in 1926. At hat time, it was named by Lu Xun himself as An Outline History of Ancient Han Literature. Here, "ancient" refers to the period either from the very beginning to Eastern Han, or from the very beginning to the Sui Dynasty. And by "Han", Lu Xun meant literature composed in Chinese characters. With the rise of studies in ethnic languages and scripts as well as ancient peripheral relics, however, Lu Xun felt the need to rename it is "Chinese". This book,though long neglected,should be recognized as a groundbreaking version of Chinese literary history.

Lu XunAn Outline History of Chinese Literaturenamingnew interpretationancient

宋声泉

展开 >

北京邮电大学民族教育学院 北京 102209

鲁迅 《汉文学史纲要》 命名 古代

中央高校基本科研业务费专项资金

2017RC35

2018

首都师范大学学报(社会科学版)
首都师范大学

首都师范大学学报(社会科学版)

CSSCICHSSCD北大核心
影响因子:0.617
ISSN:1004-9142
年,卷(期):2018.(3)
  • 5
  • 1