国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
时代文学(双月版)
2007,
Issue
(3) :
220-223.
英汉诗歌互译策略对比研究
谢盛良
时代文学(双月版)
2007,
Issue
(3) :
220-223.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
英汉诗歌互译策略对比研究
谢盛良
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
广东省韶关市韶关学院外国语学院
折叠
摘要
诗歌翻译的特殊性使得人们提出了不少独特的翻译策略.其中较为典型的就是Lefevere提出的诗歌翻译七策略.为了对英汉诗歌互译策略进行理论上的系统概括,本文通过典型的案例分析,对Lefevere的诗歌翻译策略进行了实践的探索.同时将其与学者黄果欣所提出的另三种策略进行了对比分析,以期找出其中的差异和共同点,并以此为基础提出了不同的现点.
关键词
策略
/
诗歌翻译
/
音步
/
顿
/
韵
引用本文
复制引用
出版年
2007
时代文学(双月版)
山东省作家协会
时代文学(双月版)
ISSN:
1005-4677
引用
认领
被引量
4
参考文献量
16
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果