国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
时代文学(双月版)
2007,
Issue
(6) :
141-142.
《静夜思》及其英译文的衔接机制
赵婷
章岚
时代文学(双月版)
2007,
Issue
(6) :
141-142.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
《静夜思》及其英译文的衔接机制
赵婷
1
章岚
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
济南大学外国语学院
折叠
摘要
本文以李白的《静夜思》及其英译文为例,从衔接机制的角度探讨英语与汉语在诗歌表现形式上的异同,揭示衔接构建文学语篇的功能.另外,进行对比分析还有助于促进对诗歌的理解和欣赏.
关键词
衔接
/
诗歌
/
《静夜思》
引用本文
复制引用
出版年
2007
时代文学(双月版)
山东省作家协会
时代文学(双月版)
ISSN:
1005-4677
引用
认领
参考文献量
5
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果