首页|文化差异下的中英商标翻译

文化差异下的中英商标翻译

扫码查看
随着世界一体化的进程不断加快,各国间的贸易合作也越来越频繁,商标也不断全球化.商品在国际市场上销售的好坏取决于商标翻译的好坏,因此,翻译对于商标来说至关重要.在进行商标翻译时,既要做到表意又要传神,要充分认识到中英两个国家的文化差异所在,在认识原文的语义涵义后,根据文化的差异,进行合理的翻译方法,对商标进行恰到好处的翻译,从而使英语国家消费者对商标商品产生购买欲望,促进商标产品的销售.

李雪薇

展开 >

牡丹江师范学院应用英语学院

中英 商标 翻译 文化 差异

2016

科幻世界杂志社

影响因子:0.101
ISSN:1006-0510
年,卷(期):2016.(9)
  • 1
  • 6