国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
山东青年
2020,
Issue
(4) :
271-272.
翻译本体的认知构式:"三个世界"的映射与整合
蔡晓斌
山东青年
2020,
Issue
(4) :
271-272.
引用
认领
✕
来源:
万方数据
翻译本体的认知构式:"三个世界"的映射与整合
蔡晓斌
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
浙江师范大学,浙江 金华 321004
折叠
摘要
依据本体论思想,翻译本体是一个包含原文作者、译者、读者等方面的复合整体,对翻译本体的研究应注重翻译自身的内在规律,尤其是语言的认知转换机制.本文试图以概念整合论为基石,把翻译的本体具体化为"三个世界"原型,把翻译的过程分解为识解、翻译、再创三个阶段,翻译的实质就是三个世界原型的映射与整合,译文则是解构、再创的产物.
关键词
翻译本体
/
认知框架
/
三个世界
/
概念整合
引用本文
复制引用
基金项目
浙江省社会科学界联合会研究课题(2016N89Y)
出版年
2020
山东青年
共青团山东省委
山东青年
影响因子:
0.03
ISSN:
1004-0927
引用
认领
参考文献量
3
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
基金项目
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果