国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
异化和归化在国产动画片字幕汉英翻译中的运用
异化和归化在国产动画片字幕汉英翻译中的运用
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
万方数据
中文摘要:
本文主要以我国家喻户晓的经典动画片《黑猫警长》的字幕汉英翻译为研究对象,以异化与归化翻译策略为指导,浅谈在国产动画字幕汉英翻译的实践中异化和归化翻译策略的运用.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
郭昱彭、唐思思、龙泽、何雨珊
展开 >
作者单位:
广西大学行健文理学院,广西 南宁530000
关键词:
归化异化
翻译
汉英翻译
字幕翻译
基金:
2019年度广西大学行健文理学院大学生创业项目
项目编号:
201913638074
出版年:
2020
山东青年
共青团山东省委
山东青年
影响因子:
0.03
ISSN:
1004-0927
年,卷(期):
2020.
(7)
参考文献量
2