国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
山东青年
2020,
Issue
(7) :
284-285.
异化和归化在国产动画片字幕汉英翻译中的运用
郭昱彭
唐思思
龙泽
何雨珊
山东青年
2020,
Issue
(7) :
284-285.
引用
认领
✕
来源:
万方数据
异化和归化在国产动画片字幕汉英翻译中的运用
郭昱彭
1
唐思思
1
龙泽
1
何雨珊
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
广西大学行健文理学院,广西 南宁530000
折叠
摘要
本文主要以我国家喻户晓的经典动画片《黑猫警长》的字幕汉英翻译为研究对象,以异化与归化翻译策略为指导,浅谈在国产动画字幕汉英翻译的实践中异化和归化翻译策略的运用.
关键词
归化异化
/
翻译
/
汉英翻译
/
字幕翻译
引用本文
复制引用
基金项目
2019年度广西大学行健文理学院大学生创业项目(201913638074)
出版年
2020
山东青年
共青团山东省委
山东青年
影响因子:
0.03
ISSN:
1004-0927
引用
认领
参考文献量
2
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
基金项目
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果