国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
中外品牌文化差异与翻译原则
中外品牌文化差异与翻译原则
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
万方数据
中文摘要:
众所周知,世界各民族文化相互渗透、影响,不同国家品牌的名称各不相同,存在巨大的差异。要使中外品牌的译名实现"入乡随俗",就必须根据两种语言和文化的各自特点,采用创造性的翻译方法,消除文化差异造成的沟通障碍,充分考虑当地的文化,力求做到既忠实于品牌原有的名称,又使品牌传入地的人民满意。
收起全部
展开查看外文信息
作者:
张玉婷、施莹莹
展开 >
作者单位:
湖南文理学院,湖南 常德415000
关键词:
品牌
文化差异
翻译原则
出版年:
2020
山东青年
共青团山东省委
山东青年
影响因子:
0.03
ISSN:
1004-0927
年,卷(期):
2020.
(10)
参考文献量
3