山东青年2020,Issue(10) :182,184.

中外品牌文化差异与翻译原则

张玉婷 施莹莹
山东青年2020,Issue(10) :182,184.

中外品牌文化差异与翻译原则

张玉婷 1施莹莹1
扫码查看

作者信息

  • 1. 湖南文理学院,湖南 常德415000
  • 折叠

摘要

众所周知,世界各民族文化相互渗透、影响,不同国家品牌的名称各不相同,存在巨大的差异.要使中外品牌的译名实现"入乡随俗",就必须根据两种语言和文化的各自特点,采用创造性的翻译方法,消除文化差异造成的沟通障碍,充分考虑当地的文化,力求做到既忠实于品牌原有的名称,又使品牌传入地的人民满意.

关键词

品牌/文化差异/翻译原则

引用本文复制引用

出版年

2020
山东青年
共青团山东省委

山东青年

影响因子:0.03
ISSN:1004-0927
参考文献量3
段落导航相关论文