国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
山东青年
2020,
Issue
(10) :
182,184.
中外品牌文化差异与翻译原则
张玉婷
施莹莹
山东青年
2020,
Issue
(10) :
182,184.
引用
认领
✕
来源:
万方数据
中外品牌文化差异与翻译原则
张玉婷
1
施莹莹
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
湖南文理学院,湖南 常德415000
折叠
摘要
众所周知,世界各民族文化相互渗透、影响,不同国家品牌的名称各不相同,存在巨大的差异.要使中外品牌的译名实现"入乡随俗",就必须根据两种语言和文化的各自特点,采用创造性的翻译方法,消除文化差异造成的沟通障碍,充分考虑当地的文化,力求做到既忠实于品牌原有的名称,又使品牌传入地的人民满意.
关键词
品牌
/
文化差异
/
翻译原则
引用本文
复制引用
出版年
2020
山东青年
共青团山东省委
山东青年
影响因子:
0.03
ISSN:
1004-0927
引用
认领
参考文献量
3
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果