时代文学2011,Issue(16) :110-111.

汉古诗歌《越人歌》英译探究

冯先强
时代文学2011,Issue(16) :110-111.

汉古诗歌《越人歌》英译探究

冯先强1
扫码查看

作者信息

  • 1. 商丘职业技术学院
  • 折叠

摘要

中国历史上最早的诗歌翻译《越人歌》的美译本迄今只发现两个,且都采用异化的翻译策略.此种策略对于传达诗歌的艺术美感与韵味略显不足,目的语读者在阅读时也可能会出现理解上的障碍,从而不利于顺利实现交流的目的.在汉古诗美译策略探讨方面,关联理论给我们提供了一个全新的角度,能够更有效地促进汉英文化及文学间的交流.

关键词

美联理论/《越人歌》/翻译

引用本文复制引用

出版年

2011
时代文学
山东省作家协会

时代文学

影响因子:0.052
ISSN:1005-4677
参考文献量4
段落导航相关论文