上海翻译2024,Issue(2) :1-6.

跨学科译学研究的三个交叉中枢

Interdisciplinary Research on Translatology:The Intersections of Disciplines

方梦之
上海翻译2024,Issue(2) :1-6.

跨学科译学研究的三个交叉中枢

Interdisciplinary Research on Translatology:The Intersections of Disciplines

方梦之1
扫码查看

作者信息

  • 1. 上海大学,上海 200444
  • 折叠

摘要

文章概述了近20年译学跨学科研究的概况,从翻译学的基本任务出发,提出翻译学及其关联学科的三个交叉中枢:语言转换与加工、哲学思维与伦理、社会文化与规范.三个中枢三足鼎立,是翻译学跨学科研究的基础,也是译学承载关联学科知识的载体.事实证明,众关联学科在这三个中枢上与翻译学交叉,方能切中肯綮,从而建构以某关联学科冠名的"XX翻译学"或"翻译XX学",为译界广为认可.

Abstract

This article has traced the developments of interdisciplinary research on translation studies in China over the past 20 years.It puts forward three intersections of translatology and its related subjects,namely language transformation and processing,philosophical thinking and ethics,social culture and norms.They are the foundation of translatology and the carriers of related subjects knowledge.It has been proved that the cross-connection of a related discipline with translation studies in one or two of the three intersections is the key to the construction and acceptance of"XX translatology".

关键词

翻译学/跨学科研究/译学的关联学科/交叉中枢

Key words

translatology/interdisciplinary research/related subjects of translatology/cross-connection

引用本文复制引用

基金项目

国家社科基金重大项目(20&ZD312)

出版年

2024
上海翻译
上海市科技翻译学会

上海翻译

CSTPCDCSSCICHSSCD北大核心
影响因子:1.273
ISSN:1672-9358
被引量2
参考文献量27
段落导航相关论文