首页|翻译与近代中国国际法学的知识发展

翻译与近代中国国际法学的知识发展

扫码查看
清末民国的国际法翻译,是推动近代中国法学知识发展乃至转型的重要事件.中文"国际法"在近代中国的翻译,大致经历了从"各国律例"到"万国公法""公法""交涉法",直到"国际法"的发展和转型.但国际法观念和国际法知识在中国的发展,并非是一个单向线性的过程.西方国际法汉译在近代中国法学知识转型中发挥了重要的构建作用,不可盲目认为近代中国只要译入国际法,就会被西方殖民者视作平等的主权国家.实践证明,仅靠翻译国际法,无法构建出普遍的国际秩序.构建自主的中国法学知识体系,不能全靠翻译,但又离不开翻译.

屈文生、龚茁

展开 >

华东政法大学,上海 200042

浙江工商大学,浙江杭州 310018

翻译 中国近代国际法学 知识转型 国际法汉译

2024

上海翻译
上海市科技翻译学会

上海翻译

CSTPCDCSSCICHSSCD北大核心
影响因子:1.273
ISSN:1672-9358
年,卷(期):2024.(2)
  • 48