首页|博弈与会通:翻译在中国天文近代转型中的地位与作用

博弈与会通:翻译在中国天文近代转型中的地位与作用

扫码查看
中国天文的近代转轨与其说是学科自然发展的结果,毋宁说是一场以翻译贯穿始末的文化交流活动之归途.来自西方的近代天文思想与中国传统的测天之学发生激烈碰撞,经历了明末的反复较量与晚清的吸收融会,结束了长达三个世纪的文化博弈,将这门专攻星占历法的皇家官修之学从自然义理交织的"天"中解脱出来,转而成为研究客观天体的近代科学,不仅形成了规范的理学体系,更动摇了儒家天道观的哲学根基.本文认为,明清翻译活动引入西方近代天文知识,沟通中西测天文化,再塑中国天学思想,反映出新思想与旧文化的冲突和博弈、相持和对话、理解和会通,体现了翻译构建中国近代学科的重要学术史意义.
Confrontation and Integration:How Translation Affects the Modernization of Chinese Astronomy
Traditional Chinese astronomy's transition to a modern science comes as the result of a cultural exchange activity promoted by translation instead of its own development.This paper argues that it is by translation that modern western astronomy was introduced into China,which not only enabled the communication of the two cultures on the universe,but also reshaped the Confucians'thought of the Heaven.This whole activity reveals the academic importance of translation in the construction of modern Chinese discipline.

translationmodern timesastronomycultural history of translation

刘晗、王克非

展开 >

对外经济贸易大学,北京 100029

北京外国语大学,北京 100089

翻译 近代 天文 翻译文化史

2021年对外经济贸易大学中央高校基本科研业务费专项资金资助项目

21QD07

2024

上海翻译
上海市科技翻译学会

上海翻译

CSTPCDCSSCICHSSCD北大核心
影响因子:1.273
ISSN:1672-9358
年,卷(期):2024.(4)
  • 8