首页|"五四"以降中国科学家科技典籍英译:史实考辨与现实反思

"五四"以降中国科学家科技典籍英译:史实考辨与现实反思

扫码查看
中国科学家群体在"五四"运动前后形成,又作为本土译者率先塑造中国古代科技国际话语.为解蔽他们在科学翻译史上的成就,本文初步爬梳出我国24位科学家的科技典籍英译史实,在此基础上将英译历程分为发轫期、滞缓期和喧哗期,剖析三个历史时期的概貌,并微观描写代表性译者及其译作的影响.以史为鉴,新时期我国政府赞助的科技典籍翻译工程可以在选题、译者主体和出版传播方面加强规划,从而更好地推进中国古代科技文明的国际传播.

王烟朦、梁林歆

展开 >

华中科技大学,湖北武汉 430074

中国应用翻译史 科技典籍 英译 译者群体 中国科学家

国家社科基金后期资助项目山东大学国际汉学研究项目

22FTQB007LC202102

2024

上海翻译
上海市科技翻译学会

上海翻译

CSTPCDCSSCICHSSCD北大核心
影响因子:1.273
ISSN:1672-9358
年,卷(期):2024.(4)
  • 19