国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
上海翻译
2024,
Issue
(4) :
63-68.
"五四"以降中国科学家科技典籍英译:史实考辨与现实反思
王烟朦
梁林歆
上海翻译
2024,
Issue
(4) :
63-68.
引用
认领
✕
来源:
万方数据
"五四"以降中国科学家科技典籍英译:史实考辨与现实反思
王烟朦
1
梁林歆
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
华中科技大学,湖北武汉 430074
折叠
摘要
中国科学家群体在"五四"运动前后形成,又作为本土译者率先塑造中国古代科技国际话语.为解蔽他们在科学翻译史上的成就,本文初步爬梳出我国24位科学家的科技典籍英译史实,在此基础上将英译历程分为发轫期、滞缓期和喧哗期,剖析三个历史时期的概貌,并微观描写代表性译者及其译作的影响.以史为鉴,新时期我国政府赞助的科技典籍翻译工程可以在选题、译者主体和出版传播方面加强规划,从而更好地推进中国古代科技文明的国际传播.
关键词
中国应用翻译史
/
科技典籍
/
英译
/
译者群体
/
中国科学家
引用本文
复制引用
基金项目
国家社科基金后期资助项目(22FTQB007)
山东大学国际汉学研究项目(LC202102)
出版年
2024
上海翻译
上海市科技翻译学会
上海翻译
CSTPCD
CSSCI
CHSSCD
北大核心
影响因子:
1.273
ISSN:
1672-9358
引用
认领
参考文献量
19
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
基金项目
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果