首页|敦本务实,译心报国——诠解黄友义先生翻译与传播思想

敦本务实,译心报国——诠解黄友义先生翻译与传播思想

扫码查看
本文深入探究著名翻译家黄友义先生的翻译与传播思想,突出其在中国对外翻译和传播领域的重要影响.对于讲好中国故事、传播中国声音,他长期付诸实践,并进行深度思考和系统阐述.他贯彻从"翻译世界"到"翻译中国"转型中的实践理念,始终关注国际受众,注重传播效果;对如何构建中国国际话语体系,提出自己的思考见解,强调要强化国家翻译机制、构建完整中国国际话语体系、建立国家翻译人才库.他心系翻译队伍建设和人才培养,提出高校翻译人才培养"一翼两侧"构想,推动翻译专业学位教育高质量发展.作为译界领军人物,他积极推动翻译行业变革发展,提倡翻译立法,保障翻译工作者权利,扩大中国翻译界的国际影响,并积极引领大家应对翻译界新机遇、新挑战.总之,黄友义先生在翻译实践与国际传播、中国国际话语体系建设、翻译人才培养和翻译行业变革等方面,都作出了卓越贡献.
Exploring Huang Youyi's Thoughts on Translation and Intercultural Communication
This paper explores the thoughts of the renowned translator Huang Youyi on translation and intercultural communication.He emphasizes the international audience and the effects of intercultural communication;he strives to build the international discourse system of China and establish a national database of translators;he proposes the"One Core,Two Wings"approach for translator train-ing and promotes the high-quality development of professional translation degrees;he also encourages the reform and development of the translation industry,advocates translation legislation to protect translators'rights,expands the international influence of the Chinese translation community,and takes the lead in addressing new opportunities and challenges in the field of translation.

translating Chinadiscourse systemtalent cultivationcultural communicationtranslation practice

陈科芳、陈京钰

展开 >

浙江越秀外国语学院,浙江绍兴 312000

翻译中国 话语体系 人才培养 文化传播 翻译实践

国家社科基金一般项目

19BYY102

2024

上海翻译
上海市科技翻译学会

上海翻译

CSTPCDCSSCICHSSCD北大核心
影响因子:1.273
ISSN:1672-9358
年,卷(期):2024.(4)
  • 18