首页|清末民初科技翻译活动中的译者国家意识及当代启示

清末民初科技翻译活动中的译者国家意识及当代启示

扫码查看
清末民初科技译者肩负着救亡与启蒙的双重历史使命,科技翻译也从未像在近代中国这样,与国家命运如此紧密地联系在一起.社会生活的变动不居,影响了翻译目的,同时对翻译行为与结果的期望构成了不同的翻译价值观.本文借助译者行为批评理论,从"翻译内"与"翻译外"两个层面,分别考察清末民初科技译者在翻译标准、译名规范的翻译内部表征,与翻译场域、权力关系、原本选择、翻译模式的翻译外部表征,探赜译者国家意识的具体体现,并为当今国际传播语境下科技翻译国家意识的实践提供历史镜鉴:凝练译者国家翻译意识、凝集汉语科技话语影响、凝聚国际科技话语体系.

单宇、廖锐

展开 >

中南大学,湖南长沙 410083

清末民初 科技翻译 译者国家意识 当代启示

国家社科基金重大项目国家社科基金中华学术外译项目广东外语外贸大学翻译学研究中心科研招标项目

20&ZD31222WZWA001CTS202202

2024

上海翻译
上海市科技翻译学会

上海翻译

CSTPCDCSSCICHSSCD北大核心
影响因子:1.273
ISSN:1672-9358
年,卷(期):2024.(5)
  • 16