上海翻译2024,Issue(5) :83-89.

清末民初科技翻译活动中的译者国家意识及当代启示

单宇 廖锐
上海翻译2024,Issue(5) :83-89.

清末民初科技翻译活动中的译者国家意识及当代启示

单宇 1廖锐1
扫码查看

作者信息

  • 1. 中南大学,湖南长沙 410083
  • 折叠

摘要

清末民初科技译者肩负着救亡与启蒙的双重历史使命,科技翻译也从未像在近代中国这样,与国家命运如此紧密地联系在一起.社会生活的变动不居,影响了翻译目的,同时对翻译行为与结果的期望构成了不同的翻译价值观.本文借助译者行为批评理论,从"翻译内"与"翻译外"两个层面,分别考察清末民初科技译者在翻译标准、译名规范的翻译内部表征,与翻译场域、权力关系、原本选择、翻译模式的翻译外部表征,探赜译者国家意识的具体体现,并为当今国际传播语境下科技翻译国家意识的实践提供历史镜鉴:凝练译者国家翻译意识、凝集汉语科技话语影响、凝聚国际科技话语体系.

关键词

清末民初/科技翻译/译者国家意识/当代启示

引用本文复制引用

基金项目

国家社科基金重大项目(20&ZD312)

国家社科基金中华学术外译项目(22WZWA001)

广东外语外贸大学翻译学研究中心科研招标项目(CTS202202)

出版年

2024
上海翻译
上海市科技翻译学会

上海翻译

CSTPCDCSSCICHSSCD北大核心
影响因子:1.273
ISSN:1672-9358
参考文献量16
段落导航相关论文