绥化学院学报2023,Vol.43Issue(9) :76-78.

操纵论与国家形象建构翻译策略

Manipulation Theory and Translation Strategies of National Image Construction

陆文
绥化学院学报2023,Vol.43Issue(9) :76-78.

操纵论与国家形象建构翻译策略

Manipulation Theory and Translation Strategies of National Image Construction

陆文1
扫码查看

作者信息

  • 1. 兰州工商学院外语学院 甘肃兰州 730101
  • 折叠

摘要

操纵论认为意识形态对翻译的影响最为重要和深刻,但是这种影响和作用是单向的.国家形象建构翻译中的意识形态会影响翻译策略的选择,而翻译策略也会反作用于意识形态.建构积极正面的国家形象,不仅需要考虑意识形态对翻译活动的操纵和支配,还要反观翻译活动对意识形态再生产的影响力.为了扭转中国国家形象被动"他塑"的局面,文章提出五种相应的翻译策略,以此来最大程度地提升中国国家形象.

关键词

国家形象/操纵论/意识形态

Key words

national image/manipulation theory/ideology

引用本文复制引用

基金项目

2021年校级课程思政专项教学研究与改革项目(陇桥教发[2021]2号)

2022-2024年甘肃省高等院校外语教学研究项目(GSSKB22-32)

出版年

2023
绥化学院学报
绥化学院

绥化学院学报

影响因子:0.195
ISSN:2095-0438
参考文献量2
段落导航相关论文