国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
绥化学院学报
2024,
Vol.
44
Issue
(3) :
87-89.
文化对等理念下古典诗歌翻译的意境美学研究
姚兰
绥化学院学报
2024,
Vol.
44
Issue
(3) :
87-89.
引用
认领
✕
来源:
维普
万方数据
文化对等理念下古典诗歌翻译的意境美学研究
姚兰
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
沈阳音乐学院公共基础部 辽宁沈阳 110004
折叠
摘要
文章基于文化对等理念认为,古典诗歌翻译在于实现译语与源语之间的有机转换,最大化消弭不同地域背景下的文化差异现象.在论及文化对等理念及古典诗歌翻译原则的基础之上,围绕意境可译性、意境翻译内容、意境翻译过程、意境翻译整体性等内容,探析了文化对等理念下古典诗歌意境美学翻译体系建设.并以诗歌《使至塞上》《迢迢牵牛星》为例,探讨了诗歌直译、注释再现等翻译手法的运用策略,以达到诠释意境美感、丰富意境内容的目的.
关键词
文化对等
/
古典诗歌
/
翻译
/
意境美学
/
中华文化
引用本文
复制引用
出版年
2024
绥化学院学报
绥化学院
绥化学院学报
影响因子:
0.195
ISSN:
2095-0438
引用
认领
参考文献量
6
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果