文物保护相关标准术语研究及建议
Research and Suggestions on Terminology Related to Cultural Heritage Protection Standards
王茜 1刘宇峰1
作者信息
摘要
随着文物保护行业的快速发展,文物相关的标准编制数量近年来显著增长.文物保护术语具有多样性和复杂性,由于行业内缺乏权威的术语标准和文献,我国现有的文物行业标准中存在着术语不规范、翻译不统一的现象,不仅不利于文物保护技术的推广和应用,而且阻碍了我国文物修复技术的对外交流.本文通过对我国现有的文物相关标准中的术语和定义进行分析,指出现行文物保护标准中存在着术语概念不清晰、英文翻译不准确等问题,对文物保护术语标准化工作提出了建议.
Abstract
With the rapid development of the cultural heritage protection,the numbers of standards related to cultural heritage have grown rapidly in recent years.The terminology of cultural heritage protection is diverse and complex.Due to the lack of authoritative terminology standards and documents in the industry,there are some existing problems in sectoral standards for cultural heritage such as non-standard terminology and inconsistent translation in China,which is not conducive to the promotion and application of cultural heritage protection technology,and also hinders the foreign exchange of restoration technology in China.By analyzing the terms and definitions in the existing standards for cultural heritage in China,this paper points out the problems in the current standards for cultural heritage protection,such as unclear concepts of terms and inaccurate English translation,and puts forward some suggestions for the standardization of terms in cultural heritage protection.
关键词
文物保护/标准/术语Key words
cultural heritage protection/standard/terminology引用本文复制引用
出版年
2024