颂雅风2022,Issue(1) :97-98.

热奈特副文本理论下的意识形态传递研究——以毛泽东诗词英译本《回响》为例

庹晓
颂雅风2022,Issue(1) :97-98.

热奈特副文本理论下的意识形态传递研究——以毛泽东诗词英译本《回响》为例

庹晓1
扫码查看

作者信息

  • 1. 北京理工大学珠海学院
  • 折叠

摘要

翻译作品中,副文本因其不显眼的特点常常受到读者和学者的忽视.而事实上,翻译是影响读者意识形态的重要工具,翻译副文本则是意识形态操纵的重地.研究以毛泽东诗词英译本《回响》(Reverberations)为例,借助热奈特的副文本分析方法为理论框架,探究各个翻译参与者的意识形态是如何通过副文本潜移默化地传递给读者的.最后得出结论:《回响》的出版社、译者等各翻译参与者努力通过副文本呈现毛泽东伟大政治领袖的形象.

关键词

副文本/意识形态/毛泽东诗词/翻译

引用本文复制引用

出版年

2022
颂雅风
河北教育出版社有限责任公司

颂雅风

ISSN:2095-3208
参考文献量6
段落导航相关论文