国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
商品与质量(科教与法)
2014,
Issue
(5) :
243-243.
《论语》译本多样性原因探讨
张薇
商品与质量(科教与法)
2014,
Issue
(5) :
243-243.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
《论语》译本多样性原因探讨
张薇
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
吉林工商学院 吉林长春 130062
折叠
摘要
中国传统文化的精华在《论语》一书中阐述的淋漓尽致,而《论语》英译的课题在国学经典翻译中又占有重要位置。本文简述了《论语》三种英译本的基本情况,例举了三位在翻译领域有突出贡献的大师的《论语》英译本,剖析他们的译文特点并在实际翻译操作中进行了对比。运用比较法、翻译法等跨学科方法研究《论语》英译对比,在具体翻译中探究他们各自的特点,在文字、文意等各个方面进行研究。
关键词
《论语》
/
英译本
/
中华文化
引用本文
复制引用
出版年
2014
商品与质量(科教与法)
中国保护消费者基金会
商品与质量(科教与法)
ISSN:
1006-665X
引用
认领
参考文献量
2
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果