商品与质量(科教与法)2014,Issue(6) :147-147.

论英汉翻译中的结构调整策略

鲁艺
商品与质量(科教与法)2014,Issue(6) :147-147.

论英汉翻译中的结构调整策略

鲁艺1
扫码查看

作者信息

  • 1. 吉林工商学院 吉林长春 130062
  • 折叠

摘要

本文旨在通过语句结构的对比,分析了英汉两种语言的词序差异,归纳了英汉翻译中的结构调整方法。文章以定语从句、时空、方位、人称代词为例,提出英汉词序差异问题,列举了语言学家归纳的英语九种倒装结构。在此基础上归纳了英译汉结构调整的五种常见情况。

关键词

词序差异/倒装/结构调整

引用本文复制引用

出版年

2014
商品与质量(科教与法)
中国保护消费者基金会

商品与质量(科教与法)

ISSN:1006-665X
段落导航相关论文