国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
与原著的对话:由文学作品到改编话剧——以陆帕导演戏剧《狂人日记》为例
与原著的对话:由文学作品到改编话剧——以陆帕导演戏剧《狂人日记》为例
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
文学作品改编为话剧有其固有优势,但是止步于复述原著故事情节会错失话剧的独特表现力.本文以陆帕导演的戏剧《狂人日记》为例,展示话剧如何通过尊重原著、与原著对话以及舞台设计,使改编作品既忠于文学原著又富有戏剧性.陆帕不仅重现了鲁迅的文学世界,还通过心理学的运用和独特的舞台设计,增强了戏剧表现力.改编自文学作品的话剧应超越单纯的叙事,通过艺术手段与观众进行现场对话与互动.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
郭乃萌
展开 >
作者单位:
江苏大剧院
关键词:
话剧
文学改编
克里斯蒂安·陆帕
《狂人日记》
出版年:
2024
视听界
江苏省广播电视总台
视听界
ISSN:
1004-5171
年,卷(期):
2024.
(5)