散文百家2022,Issue(1) :60-62.

改写理论下葛译莫言《蛙》文化意义的研究

梁梦姣
散文百家2022,Issue(1) :60-62.

改写理论下葛译莫言《蛙》文化意义的研究

梁梦姣1
扫码查看

作者信息

  • 1. 贵州师范大学外国语学院
  • 折叠

摘要

不同民族的文化必然存在不同程度的差异性,如果翻译过程中文化意义的转换不完全,那么译文信息传达必然不完整,长此以往,翻译工作就无法起到文化交流的作用.因此,本文以葛浩文(Howard Goldblatt)《蛙》译本中的文化意义为研究对象,从改写理论视角分析葛浩文如何处理源文本中的文化意义,以及这其中的优缺点,以期促进中国地方文化"走出去",让世界各国感受中华文化的博大精深.

关键词

改写理论/葛浩文/《蛙》/文化意义

引用本文复制引用

出版年

2022
散文百家
河北省作家协会

散文百家

ISSN:1003-6652
参考文献量1
段落导航相关论文