国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
数位时尚(下半月)
2014,
Issue
(2) :
141-142.
浅谈大型现场活动交替传译的译前准备和译后评估--以第九届中国-东盟咖啡展咖啡品鉴会交替传译为例
陈冬雁
数位时尚(下半月)
2014,
Issue
(2) :
141-142.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
浅谈大型现场活动交替传译的译前准备和译后评估--以第九届中国-东盟咖啡展咖啡品鉴会交替传译为例
陈冬雁
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
钦州学院,广西 钦州 535000
折叠
摘要
本文描述的口译任务是笔者负责的2012年中国-东盟咖啡展咖啡品鉴会的交替传译工作,旨在研究大型活动中英交替传译应该如何进行译前准备包括背景材料、口译文本和模拟实践等等和译后评估包括观众评估和自我评估。由于目前对于现场口译实践的相关研究相对较少,因此,本研究是一项尝试性的研究。期待本研究能为口译教学和学习及口译实践有所助益。
关键词
大型现场活动
/
交替传译
/
译前准备
/
译后评估
引用本文
复制引用
出版年
2014
数位时尚(下半月)
数位时尚(下半月)
ISSN:
1673-9914
引用
认领
参考文献量
1
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果