The Application of Foreignization Strategy in the External Publicity and Translation of Jin Shang Culture from the Perspective of Cultural Confidence——A case study of the national fine dance drama A Handful of Wild Jujubes
Taking the folk dance drama A Handful of Wild Jujubes as an example,from the perspective of cultural con-fidence,this paper proposes a translation strategy of adopting"foreignization as the main approach and domestication as the supplement"to address the current situation and problems in the external publicity and translation of Jin Shang Culture.This strategy preserves the Chinese style and cultural connotations in the translation,aiming to enable the target language readers to better feel the unique charm of Chinese culture and enhance the cultural dissemination power of the external pub-licity and translation of Jin Shang culture.This paper uses examples from dance dramas such as"A Handful of Wild Ju-jubes"and"Little Guy","Go to the West Exit"and"Chongxi"to show the translation effect of foreignization strategy.
cultural confidenceforeignization strategyexternal publicity and translationJin Shang CultureA Handful of Wild Jujubes