国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
陕西教育(理论)
2006,
Issue
(4) :
138-139.
《心经》三个英译本用词的比较分析
胡伟
陕西教育(理论)
2006,
Issue
(4) :
138-139.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
《心经》三个英译本用词的比较分析
胡伟
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
南昌大学医学院,江西,南昌,330006
折叠
摘要
该文在对<心经>中一些佛经常见词的词意进行细致分析的基础上,主要论述了因对中文经文的理解差异、对翻译用词原则不同等多种因素造成的用词差异,并在对经文原义分析的基础上,对不同译本之间的得失进行了比较和探讨.
关键词
心经
/
英译
/
用词
引用本文
复制引用
出版年
2006
陕西教育(理论)
陕西教育报刊社
陕西教育(理论)
ISSN:
1002-2058
引用
认领
被引量
2
参考文献量
7
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果