陕西教育(理论)2006,Issue(9) :35-36.

英语转移修饰及翻译浅议

刘晓萍
陕西教育(理论)2006,Issue(9) :35-36.

英语转移修饰及翻译浅议

刘晓萍1
扫码查看

作者信息

  • 1. 平顶山学院外国语学院,河南,平顶山,467002
  • 折叠

摘要

英语转移修饰是一种超常规搭配的修辞方法,它是由转移修饰语和中心词构成的,转移修饰语与中心词之间存在着不同类型的语义联系,这种联系是靠联想建立起来的.翻译转移修饰辞格时,要运用适当的翻译技巧,进行最大的等值翻译.但有时翻译时保留这种辞格会使译句不雅不达,这就需要译者透彻领悟转移形容词所传达的信息,采用意译或其它翻译手法.

关键词

移就/语义关系/翻译技巧

引用本文复制引用

出版年

2006
陕西教育(理论)
陕西教育报刊社

陕西教育(理论)

ISSN:1002-2058
参考文献量1
段落导航相关论文