国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
浅谈日语电器类科技文体与翻译原则
浅谈日语电器类科技文体与翻译原则
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
科技文体是随着科学技术的发展而形成的一种独立文体.科技文体翻译,与商务文体、文学作品等相比,有着极大的不同,具有其独特的翻译特点.其包含范围较广,涉及体裁内容多,翻译困难也较大.尤其近年来中日之间贸易往来频繁,关于电器类科技文体的翻译所占比重不断增强.因其客观性强、逻辑性强、结构完整、用词用句结构复杂等特点,经常导致误译、漏译等问题出现,故而引起经济损失等问题.因此,笔者将在本文中探讨电器类科技文体的特征及其翻译原则,仅供学习者参考.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
王一琳
展开 >
作者单位:
山东科技大学,山东青岛266510
关键词:
电器类科技文体
文体特征
翻译原则
出版年:
2016
山西青年(上半月)
山西青年(上半月)
ISSN:
年,卷(期):
2016.
(5)
参考文献量
3