山西青年(下半月)2016,Issue(1) :52-54.

《冰雪奇缘》主题曲Let it go的翻译研究

梁施施
山西青年(下半月)2016,Issue(1) :52-54.

《冰雪奇缘》主题曲Let it go的翻译研究

梁施施1
扫码查看

作者信息

  • 1. 暨南大学文学院,广东 广州510000
  • 折叠

摘要

迪斯尼动画影片《冰雪奇缘》获得2014年第86届奥斯卡最佳动画长片和最佳原创歌曲奖,以及其他的一系列奖项.其中的主题曲Let it go在影片上映之后,迅速传播并被翻译成各国语言,光是汉语版本就有4个,还有方言版,甚至流传出25国语言混声版.针对这一文化翻译现象,本研究比较分析Let it go的汉译情况,指出这是一种目的性行为,背后隐藏着诗学与意识形态的碰撞,并在经济因素的催产之下而诞生.

关键词

冰雪奇缘/Let/it/go/歌词翻译

引用本文复制引用

出版年

2016
山西青年(下半月)

山西青年(下半月)

ISSN:
参考文献量2
段落导航相关论文