首页|浅析文学作品及翻译实践探索

浅析文学作品及翻译实践探索

扫码查看
本文以艾娜·珂琳·布朗的一篇英语美文中的经典选段为例,首先分析选段的文体特征及其修辞手法的运用;再将其译为中文,并考察在翻译中出容易丢失的原文要素,以对翻译实践进行探索.

谷亚星

展开 >

山西师范大学外国语学院,山西 临汾041000

文体特征 修辞手法 翻译实践

2016

山西青年(下半月)

山西青年(下半月)

ISSN:
年,卷(期):2016.(4)
  • 3