国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
英汉翻译方法中的平衡性研究
英汉翻译方法中的平衡性研究
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
在翻译界,对英汉翻译方法的争论是一个历久弥新的话题,本文主要研究翻译方法中平衡性的倾向问题,以“直译、意译”和“归化、异化”翻译方法为例,探讨如何在两种翻译方法中达到平衡,旨在给译者提供一种新的英汉翻译途径,对翻译方法的结合与应用有更深的理解,掌握两种方法的平衡,使其翻译出更为大众所喜爱的作品.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
张桂玲、刘旭彩
展开 >
作者单位:
长春师范大学,吉林长春130032
关键词:
翻译方法
平衡性
直译与意译
归化与异化
出版年:
2016
山西青年(下半月)
山西青年(下半月)
ISSN:
年,卷(期):
2016.
(6)
参考文献量
5