首页|文学翻译中的艺术再创作:论译写

文学翻译中的艺术再创作:论译写

扫码查看
文学翻译是翻译的一种特殊类型,有其特殊的文学功能,即要传达原文的审美意趣、文学形象和艺术魅力以引起读者的共鸣.文学翻译是包含理性和感性的艺术再创造过程,一种新的翻译方法--"译写"应运而生.本文通过对不同文学类别的中外著名译作的分析,旨在探讨"译写"是一种艺术再创造的方法并阐述了成功译写的因素,以期能妥善处理好文学翻译中忠实与创造的关系.

张芳

展开 >

湖南软件职业学院

文学翻译 译写 艺术再创作 成功因素

2011

商业文化(下半月)
中国商业文化研究会

商业文化(下半月)

ISSN:1006-4117
年,卷(期):2011.(4)
  • 1