在最近这些年,随着我国综合国力的提升以及全球一体化进程的不断推进,中西方文化交流也越加密切,因此英文文学翻译也受到了越来越多人的重视.但是,因为中西方传统文化的传统文化、人们的价值观念以及思维方式存在差异,所以英文文学翻译的难度相当大.在这种背景下,要想更加高效的完成文化差异处理,文学翻译工作者应该综合考虑作品的实际情况选用不同的方式展开翻译工作,从而有效提升翻译工作的合理性,帮助读者更好的了解西方文化.鉴于这种情况,本文首先简单介绍了中西方文化存在差异的主要原因,然后提出了几点在英语文学翻译过程中的文化差异处理建议.