首页|汉俄翻译中的转换方法探究

汉俄翻译中的转换方法探究

扫码查看
列茨克尔认为,翻译的任务是在保持原作修辞和表现力特点不变的前提下,用另一种语言的语言手段完整而准确地传达原作内容.在俄汉翻译中如何完整地传达原作内容,具体使用何种翻译方法是翻译界专家们不断探讨的问题,本文选取了翻译方法中的转换方法进行研究.文章首先说明使用翻译转换方法的必要性,其次介绍了俄罗斯语言学家的翻译转换观点,最后通过实例介绍了两种翻译转换方法.

公斐

展开 >

山东水利职业学院

翻译转换 必要性 调序 替换

2020

神州
中国通俗文艺研究会

神州

ISSN:1009-5071
年,卷(期):2020.(19)
  • 3