国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
从功能对等角度浅析汉英翻译策略—以《乡爱2》中的特色词汇为例
从功能对等角度浅析汉英翻译策略—以《乡爱2》中的特色词汇为例
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
万方数据
中文摘要:
《乡村爱情(第二部)》(以下简称乡爱2)是一部讲述新农村建设途中农村、农民、农生改变与发展的优秀电视剧,具有现实意义和研究价值.本文以奈达的功能对等理论为基础,对于该电视剧中有关经济、法治、文化的中国特色词汇,分析已有翻译并提出新译法,旨在研究汉英翻译策略的具体使用.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
石镜媛、黄相宜、陈思慧
展开 >
作者单位:
华北电力大学
关键词:
《乡村爱情(第二部)》
功能对等理论
汉英翻译策略
出版年:
2020
神州
中国通俗文艺研究会
神州
ISSN:
1009-5071
年,卷(期):
2020.
(20)
参考文献量
1