首页|中外翻译美学思想"诗"与"思"的探讨

中外翻译美学思想"诗"与"思"的探讨

扫码查看
中外翻译事业发展至今已经取得了十分显著的成果,从最初的直译到现在表达多样的翻译,中外翻译事业被注入了更为丰富的美学思想.许多人说,翻译是第二次创作,凝结了翻译者深厚的文化底蕴以及灵巧的构思,而人们对于翻译的理解与追求则成就了美学思想中"诗"与"思".本文主要针对中外翻译的美学思想进行了研究,并从"诗"与"思"这一角度开展了分析,旨在为后续中外翻译事业的优质、长远发展贡献一份微薄的力量.

朱焓

展开 >

雅途教育

中外翻译 美学思想 "诗" "思"

2020

神州
中国通俗文艺研究会

神州

ISSN:1009-5071
年,卷(期):2020.(24)
  • 2