首页|跨文化国际传播视阙下非遗类旅游产品的汉俄翻译策略探究——以山东省"5A"级景区为例

跨文化国际传播视阙下非遗类旅游产品的汉俄翻译策略探究——以山东省"5A"级景区为例

扫码查看
作为"齐鲁之邦"的山东是华夏文明的发源地,拥有丰富的非物质文化遗产,对中华文化有着深远影响.本论文选取山东省"5A"景区的非遗类旅游产品作为研究对象,从跨文化国际传播和旅游翻译理论出发,对其汉俄翻译的策略做出全方位的可行性探讨,揭示出译者要注重语言文字蕴含的民族文化内涵,选择合适的翻译策略,坚定文化自信,实现真正意义上的跨文化传播.

高泽祥、张琨

展开 >

山东第一医科大学

跨文化国际传播 非遗类旅游产品 汉俄翻译

2019年省级大学生创新训练项目

S201910439079

2020

神州
中国通俗文艺研究会

神州

ISSN:1009-5071
年,卷(期):2020.(28)
  • 1
  • 3