国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
神州
2020,
Issue
(32) :
79-80.
DOI:
10.12217/j.issn.1009-5071.2020.32.038
译序跋参与翻译改写的案例研究
刘彦铭
神州
2020,
Issue
(32) :
79-80.
DOI:
10.12217/j.issn.1009-5071.2020.32.038
引用
认领
✕
来源:
万方数据
译序跋参与翻译改写的案例研究
刘彦铭
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
陆军步兵学院
折叠
摘要
翻译即改写.改写者改写原作的方式有很多,他们既可以直接在译文文本的形成上下功夫,也可以在译文文本之外,通过为译作添加序言跋语达到改写目的.本文将以新文化运动时期的一些译作及其序言跋语为研究案例,具体地探讨剖析改写者如何通过这些译文之外的周边文本去改写原作,以达到自己的话语目的.
关键词
翻译改写
/
译作序跋
/
案例研究
引用本文
复制引用
出版年
2020
神州
中国通俗文艺研究会
神州
ISSN:
1009-5071
引用
认领
参考文献量
14
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果