首页|政府工作报告英译本中influence,affect和impact语义韵研究

政府工作报告英译本中influence,affect和impact语义韵研究

扫码查看
本文使用ParaConc平行语料库检索工具,在2000年至2017年的政府工作报告英译本中对influence,affect和impact进行检索,探讨在政府工作报告英译本中,这组词的分布及语义韵倾向.结果发现其中impact的使用频次最高,为51次;influence表现为积极的语义韵倾向,而affect和impact都表现为消极的语义韵倾向,且affect和impact语义韵力度相似,但impact在政府工作报告英译本中多用来指与经济方面有关的影响.

张惠渝

展开 >

山东交通学院

ParaConc 政府工作报告 influence affect impact 语义韵倾向

2020

神州
中国通俗文艺研究会

神州

ISSN:1009-5071
年,卷(期):2020.(33)
  • 5