English Translation of Regional Cultural Elements under the Perspective of Translation Aesthetics:A Case Study of Bronze and Sunflower
Taking Liu Miqing's Translation Aesthetics as a theoretical perspective,this paper makes a detailed comparison and in-depth analysis of typical examples from Cao Wenxuan's Bronze and Sunflower,a novel for children rich in regional cultural elements of Jiangsu Province.Discussed both in terms of the formal system of phonology,diction,syntax and text,as well as the non-formal system of emotion,aspira-tion,meaning,and image,it explores the translator's practice of and decision-making in the process of aes-thetic representation.The study finds that prioritizing aesthetic representation is an effective way to promote the translation and dissemination of Chinese children's literature,and Chinese literature and culture at large.
translation aestheticsBronze and Sunflowerregional cultural elementaesthetic representa-tion