This paper,based on the characteristics of TCM terminologies and the differences between Chi-nese and western medicine terms,takes the infiltration and absorption,as well as image conversion in equivalent translation theory of Jin Di,as the translation strategies,and translates the connotation culture contained in TCM terminologies equivalently.The research has proved that only by enabling recipients of non-Chinese culture to better understand the essence and the image of Chinese medicine culture,can they feel the essence and charm of Chinese medicine culture and accept it better.
关键词
中医药术语/等效翻译/渗透与吸收/形象转换
Key words
TCM terminologies/equivalent translation/infiltration and absorption/image conversion