首页|中国共产党领导的国家翻译实践先锋探索

中国共产党领导的国家翻译实践先锋探索

扫码查看
国家翻译实践是个人或机构为实现国家利益所开展的翻译活动.中国共产党领导的译者群体便是其真实写照.回顾历史,这一群体与其他群体以国家名义开展翻译实践的根本不同之处在于坚持"译行合一",即自建党起,陈独秀和李大钊领导一批先进知识分子通过翻译、接受、传播与实践马克思主义挽救民族危机.这成为伟大建党精神的重要体现."译行合一"可成为译学领域开展中国共产党人精神谱系研究与建构的先导与示范,彰显党员译者在国家翻译实践中的模范作用.
The Pioneering Work of CPC-led State Translation Program
The State Translation Program(STP)is a translation activity conducted by individuals or institutions in the interest of the state.The group of translators led by the Communist Party of China(CPC)is a true reflection of this practice.Looking back at history,the fundamental difference between this group and other groups that engage in translation practice in the name of the state is their insistence on the"unity of translation and revolutionary practice",which was exemplified by the founding members of the CPC led by Chen Duxiu and Li Dazhao.They sought to rejuvenate the Chinese nation through translating,accepting,disseminating,and practicing Marxism,and this embodies the Party's great founding spirit."Unity of translation and revolutionary practice"can be a pioneer and demonstration in the field of translation studies,as it allows for the exploration of the genealogy of CPC's spirits and highlights the group's exemplary role in the STP.

State Translation Programthe founding of CPCunity of translation and revolutionary practice

许文胜

展开 >

同济大学外国语学院,上海 200092

国家翻译实践 建党伟业 译行合一

国家社会科学基金一般项目

23BYY111

2024

同济大学学报(社会科学版)
同济大学

同济大学学报(社会科学版)

CSSCICHSSCD北大核心
影响因子:0.55
ISSN:1009-3060
年,卷(期):2024.35(1)
  • 48