国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
探索科学
2016,
Issue
(5) :
277.
对比《丁登寺》三种翻译译本
张向连
探索科学
2016,
Issue
(5) :
277.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
对比《丁登寺》三种翻译译本
张向连
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
山西师范大学外国语学院
折叠
摘要
华兹华斯是"湖畔诗人"的领袖,他的自然诗歌的一个突出特点就是寓情于境,情景交融.这种诗歌风格,是作者通过对诗歌的题材、语言、格律和诗歌词汇的选择体现出来的.在比较诗歌及其三种翻译版本中,本文从选词,句法和视觉价值对比分析华兹华斯的经典之作《丁登寺》.
关键词
华兹华斯
/
丁登寺
/
对比研究
引用本文
复制引用
出版年
2016
探索科学
探索科学
ISSN:
引用
认领
参考文献量
1
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果