Origin of the Term"Tu Shu Guan"in Chinese and its Dissemination and Popularization in China and Japan
[Purpose/Significance]The term"Tu Shu Guan"in Chinese is the most fundamental and pivotal term in library science in China.Its etymological attributes represent one of the significant issues that cannot be ig-nored in the study of Chinese library history.The objective of this paper is to elucidate the etymology of the term"Tu Shu Guan"to delineate its dissemination in China and Japan,and to ascertain its linguistic attributes,which will facilitate a more profound understanding of Chinese library history.[Method/Process]This paper used methods of textology,bibliography,and etymology to review the academic history and examine its initial documentary evi-dence for the term,and examples of its use during the Ming and Qing dynasties.As books were the most important carrier for the dissemination of the term,a systematic analysis of Huang Tingjian's poems in Japan was conducted to investigate the annotation and publication activities of the poems and to analyze the stereotypes and popularity of the term"Tu Shu Guan"in China and Japan in the modern era.The etymological attributes of the term were then argued from an etymological point of view using the etymological research method.[Result/Conclusion]From an etymological perspective,it can be argued that a term is a"returned word"(Sino-Japanese interactive word),as long as a term originally appeared in Chinese literature,was later introduced to Japan,and was adopted by the Japanese during the Meiji period as a translation of a Western term.Thus,the term"Tu Shu Guan"is not a"Japanese word"but a"returned word,"or"Sino-Japanese interactive word".