国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
文化学刊
2024,
Issue
(1) :
207-210.
纽马克翻译理论视角下体育类电影字幕的英译研究发展策略探究——以《中国乒乓之绝地反击》为例
李铭浩
雷晴岚
文化学刊
2024,
Issue
(1) :
207-210.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
纽马克翻译理论视角下体育类电影字幕的英译研究发展策略探究——以《中国乒乓之绝地反击》为例
李铭浩
1
雷晴岚
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
贵州财经大学外语学院
折叠
摘要
作为英国著名的翻译理论家和语言学家,纽马克一直尝试创造一个可以适应所有翻译文本的理论.以此作为目标,他根据内容和文体类型的不同将文本分成为表达功能、信息功能和呼唤功能.本文将在纽马克翻译理论的视角下,以电影《中国乒乓之绝地反击》字幕的英译文为研究对象,从文本的词汇和句法等层面入手,深入分析纽马克的语义翻译和交际翻译在体育类电影字幕以及体育术语的英译文中的适用性.
关键词
纽马克翻译理论
/
语义翻译
/
交际翻译
/
体育术语
引用本文
复制引用
出版年
2024
文化学刊
文化学刊
CHSSCD
ISSN:
引用
认领
参考文献量
5
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果