文化学刊2024,Issue(3) :227-230.

词语的深渊:由"译名之争"到中华思想文化术语的英译

刘璇
文化学刊2024,Issue(3) :227-230.

词语的深渊:由"译名之争"到中华思想文化术语的英译

刘璇1
扫码查看

作者信息

  • 1. 辽宁师范大学文学院
  • 折叠

摘要

作为学术研究的基础,术语的翻译问题一直是中国历次翻译高潮中的核心问题.在中国传统语言哲学"名实之辩"思想的影响下,中国传统译论非常关注名与实的关系,这尤其体现在清末民初的译名之争中.近代学者努力构建一套有效的译介西方术语的实践,是建立在对中西文化的主体性差异之深刻认识的基础上,以互不归化、彼此尊重的姿态来看待术语翻译问题的.以此为参照,在当代学者积极投身于中西文明与理论的对话以及互相阐释,并积极探寻中国话语将以何种形态来参与世界秩序的重构之时,英语世界对中华思想文化术语的理解与误解应得到深入的审视.

关键词

思想文化术语/译名/文化交际/理解困境

引用本文复制引用

基金项目

辽宁省社会科学规划基金青年项目(L21CZW001)

出版年

2024
文化学刊

文化学刊

CHSSCD
ISSN:
参考文献量12
段落导航相关论文