本文基于尤里·洛特曼的符号圈概念对瑞典导演维克多·斯约斯特罗姆好莱坞时期的《热恋中的小姐》进行了解读,该片由西德尼·霍华德的普利策戏剧所改编,分为美国和德国两个版本。界限的概念定义了不同符号系统之间的交叉点,在这一理论框架内,电影分析揭示了影片及其周边环境中几种相互交叉的符号结构,发现语言或话语(Dialogue)结构开始发挥作用于区分和连接普遍性与边缘性、戏剧与电影、美国与欧洲、无声电影与有声电影。在这些复杂交织的符号系统和界限之间,新的意义生成过程也成为可能,希望可以对洛特曼符号学的电影方法论应用和早期欧美跨国电影研究有一定参考意义。