国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
浅谈归化与意译
浅谈归化与意译
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
维普
中文摘要:
有人认为"归化大致相当于意译,异化大致相当与直译",到底它们之阃有什么区别呢?本文从归化和意译的定义出发,井举例说明.得出结论:不管是直译还是意译,它们的侧重点都是在谈语言与形式间的相互转换,是语言层面上的问题;而归化与异化则从语言与形式的层面上升到文化这个范畴,归化以目的语文化为归宿,而异化以源语言文化为归宿.可见,这对词语所涵盖的内客已经不单单是语言与形式之间的转换,还包含文化之间的转换.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
刘帆
展开 >
作者单位:
长江大学外国语学院,湖北,荆州434023
关键词:
归化
意译
区别
出版年:
2010
网络财富
中国电源学会
网络财富
影响因子:
0.105
ISSN:
1672-5441
年,卷(期):
2010.
(12)
参考文献量
4