文学教育(下)2022,Issue(11) :113-115.

迟子建《北极村童话》的英译过程及其思考

陈爽
文学教育(下)2022,Issue(11) :113-115.

迟子建《北极村童话》的英译过程及其思考

陈爽1
扫码查看

作者信息

  • 1. 郑州澍青医学高等专科学校
  • 折叠

摘要

译者选取了迟子建的中篇小说《北极村童话》的前八部分进行英译,并记录了翻译过程,总结了翻译思考和经验.论文包括四个部分:第一部分介绍了翻译初衷;第二部分叙述了译前准备,即文本内外因素分析;第三部分结合翻译思考,把翻译难点分类并采用适用的翻译理论和方法提出解决方案;第四部分总结了译者在该小说翻译中的发现和认识.

关键词

迟子建/《北极村童话》/英译/翻译过程/翻译思考

引用本文复制引用

基金项目

郑州澍青医学高等专科学校教师创新团队培养计划(2021jxcxtd06)

河南省社科联调研课题(2022)(SKL-2022-1565)

出版年

2022
文学教育(下)

文学教育(下)

影响因子:0.08
ISSN:1672-3996
参考文献量8
段落导航相关论文