国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
文学教育(中)
2022,
Issue
(1) :
48-49.
基于Keywords的郭沫若诗歌翻译风格研究
王玥珉
李崇月
文学教育(中)
2022,
Issue
(1) :
48-49.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
基于Keywords的郭沫若诗歌翻译风格研究
王玥珉
1
李崇月
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
江苏大学
折叠
摘要
本文运用语料库研究方法,以郭沫若原创诗歌为参照,和其译诗对比,使用WordSmith8.0的Keywords功能得出关键度较高的四个词——"之""而""汝""兮"并从这四个字着手研究郭沫若译诗风格.研究发现,郭沫若在翻译诗歌时倾向于用凝练的语言传达诗歌内涵,在创作诗歌时更偏向于用过多的笔墨抒发情感.
关键词
语料库研究方法
/
郭沫若
/
诗歌翻译
/
译者风格
引用本文
复制引用
基金项目
江苏省高等学校哲学社会科学研究重点项目(2018SJZDI160)
江苏省2020年研究生科研创新计划(KYCX20_3066)
出版年
2022
文学教育(中)
文学教育(中)
影响因子:
0.142
ISSN:
1672-3996
引用
认领
参考文献量
2
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
基金项目
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果