首页|基于Keywords的郭沫若诗歌翻译风格研究

基于Keywords的郭沫若诗歌翻译风格研究

扫码查看
本文运用语料库研究方法,以郭沫若原创诗歌为参照,和其译诗对比,使用WordSmith8.0的Keywords功能得出关键度较高的四个词——"之""而""汝""兮"并从这四个字着手研究郭沫若译诗风格.研究发现,郭沫若在翻译诗歌时倾向于用凝练的语言传达诗歌内涵,在创作诗歌时更偏向于用过多的笔墨抒发情感.

王玥珉、李崇月

展开 >

江苏大学

语料库研究方法 郭沫若 诗歌翻译 译者风格

江苏省高等学校哲学社会科学研究重点项目江苏省2020年研究生科研创新计划

2018SJZDI160KYCX20_3066

2022

文学教育(中)

文学教育(中)

影响因子:0.142
ISSN:1672-3996
年,卷(期):2022.(1)
  • 2