首页|概念隐喻视角下莫言小说颜色词隐喻的英译研究

概念隐喻视角下莫言小说颜色词隐喻的英译研究

扫码查看
学界对莫言小说《酒国》的英译研究主要集中于乡土语言、文化意象等方面,对隐喻乃至颜色词隐喻的系统研究还不多见.本文以概念隐喻为理论基础,借助隐喻识别程序对《酒国》九类颜色词隐喻进行识别,具体分析颜色词隐喻的跨域映射情况及译者的隐喻翻译策略.研究得出,颜色词隐喻主要映射到七种概念域,分别为具体概念物质和人体,以及抽象概念情绪、状态、性质、生活、政治.译者在对颜色词隐喻进行处理时多采用隐喻转换非隐喻——意译、隐喻调整、保留隐喻加注释的翻译策略,从而确保目标读者与原文读者获得相似的认知效果.

任婷婷

展开 >

江苏大学外国语学院

概念隐喻 颜色词隐喻 《酒国》 英译

江苏大学第20批大学生科研项目

20C535

2022

文学教育(中)

文学教育(中)

影响因子:0.142
ISSN:1672-3996
年,卷(期):2022.(3)
  • 1
  • 4